Mostrar mensagens com a etiqueta Abdelkébir Khatibi. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Abdelkébir Khatibi. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 1 de janeiro de 2014

Mistério e inacessibilidade


"En effet, avec le texte de Kateb, on se trouve en pleine révolution scripturale: éclatement et mélange des genres et des formes, syncopes de la linéarité, déconstruction systématique de la chronologie, caractère fragmentaire, multiplication des narrateurs et des points de vue, alternance des récits à la première et à la troisième personne, circularité du récit par la reprise à la fin du roman de fragments qui se trouvaient déjà au début, tous ces éléments justifient pleinement une obsession de la forme qui se retrouvera au coeur de la littérature maghrébine ultérieure. En même temps, à ce bouleversement d’ordre formel répond en écho une mise en question de la construction du sens: un souffle de mystère poursuit le personnage de Nedjma, en rendant son trajet incomplet et inachevé. La perte de sens est vouée à intégrer le lecteur au processus de sa construction. En ce qui concerne la nouveauté absolue du texte de Kateb, c’est à juste titre qu’Abdelkébir Khatibi remarquait : Avec Kateb, il s’agit d’une mise en question de tout le roman moderne. (...)"

 Alina Gageatu-Ionicescu
"Lectures de sable: les récits de Tahar Ben Jelloun"
UEB - Université européenne de Bretagne (2009)

terça-feira, 15 de maio de 2012

Dazzling language

"[Kateb Yacine] can be considered principally as a poet who only uses novelistic and dramatic forms in order to destroy them. This confusion of literary genres is naturally, in this case, a terrorist technique that smashes the characteristic structure of the novel and which creates a dazzling language that blazes in all directions."

Abdelkébir Khatibi