"Although Martinique-born, psychiatrist Franz Fanon (1925-1961) is better known as an Algerian, author of ‘Wretched of the Earth’, writing on the psychopathology of colonialism. In the excerpt from ‘On National Culture’ he severely criticises the “colonized intellectual” who instead of returning to some nostalgic prelapsarian past must use literary talents to galvanize the people who are oppressed now. A poet who
responded to this call was Kateb Yacine (1929-1989), of Berber ancestry, who created a powerful Maghrebian vernacular literature for every medium. (...)"
"Banha-te, Nedjma, prometo-te não ceder à tristeza quando o teu encanto se dissolver pois não há nenhum atributo da tua beleza que não me tenha tornado a água cem vezes mais cara; não é a fantasia que me faz sentir este imenso afecto por um caldeirão. Amo cegamente o objecto sem memória em que se disputam os últimos manes dos meus amores."
sexta-feira, 26 de julho de 2013
Vernacular literature
terça-feira, 23 de julho de 2013
Árabes no Rio de Janeiro – Uma identidade plural
Paulo Gabriel Hilu da Rocha Pinto | Editora Cidade Viva | Org. MV Serra Mais informações aqui |
"Tendo crescido no círculo da comunidade libanesa do Rio de Janeiro, filha, neta e bisneta de libaneses, frequentando o Clube Monte Líbano e esporadicamente o Clube Sírio e Libanês, levei algum tempo para entender a dimensão da comunidade árabe no meu Estado natal.
Mas ao conhecer o livro “Árabes no Rio de Janeiro – uma identidade plural”, me vi tomada pelo sentimento de orgulho e, ao mesmo tempo, surpresa pelo tamanho, riqueza e multiplicidade da presença das culturas árabes no lugar onde nasci. (...) Paulo Gabriel Hilu, Instituto Light e Editora Cidade Viva nos trazem um panorama inédito da chegada e evolução dos povos árabes no Rio de Janeiro, desvelando sua inserção nos vários segmentos da sociedade fluminense, sua participação na construção de nossa identidade e, sobretudo, mostrando como são sempre ricos o casamento e a convivência de culturas que se querem bem e se respeitam. (...)"
Katia Hakim Chalita
Etiquetas:
Katia Hakim Chalita,
MV Serra,
Paulo Gabriel Hilu da Rocha Pinto
segunda-feira, 22 de julho de 2013
sexta-feira, 19 de julho de 2013
sábado, 13 de julho de 2013
Arabic was the language of French aristocrats Before the Terror
Mu'allaqa
Both the word thunder and the word picnic are of course Arabic.
Indeed, Arabic was the language of French aristocrats
Before the Terror, bad body odor perfumed.
It is the language of the great Robert Frost poems,
Which have the suicide bomber's innocence
Walking safely past the checkpoint into the crowd.
Imru' al-Qais
Poema completo aqui
Poema completo aqui
Subscrever:
Mensagens (Atom)